Мотивы • Ива-сестра наша «восток» |
|
|
 |
 |
 |
Ива – сестра наша
«Восток» |
|
|
|
 |
 |
 |
|
Шумер
|
|
|
Неизвестный поэт
(IV-III тысячелетие до Рождества Христова)
ИВА
Не испил тамариск в вертограде воды,
Не дала его купа на воле цветка;
У пруда не наплакалась ива,
С корнем вырвана ива!
Не испил цветок в вертограде воды... |
|
|
 |
|
«Шицзин» «Книга песен» древнейший поэтический сборник Китая, составленный, по преданию, самим
Конфуцием (551-479 гг. до Рождества Христова).
Гунны (сюнну) народ, обитавший у северозападных границ Китая.
Именно для защиты от гуннов в III веке до Рождества Христова император Цинь Ши Хуанди начал постройку Великой китайской стены. |
Китай |
|
|
Хэ Чжичжан
(659-744)
ВОСПЕВАЮ ИВУ
Украшенья из яшмы лазоревой
стали деревом,
И свисают зеленые полосы
шелка тонкого;
Эти узкие листья кто вырезал,
мне неведомо
Или ветер весенний, что ножницы,
выстригает их? |
|
|
 |
|
В Китае друзья, расставаясь, отламывали на память ветки зеленеющей ивы, и тогда горечь разлуки становилась еще острее. Было принято отламывать веточку ивы отъезжающему на память, поэтому зеленые ветви ивы в поэзии это прощание, печаль о разлуке. |
Ван Вей
(701-761)
ПРУД, ЗАРОСШИЙ РЯСКОЙ
Пруд обширен.
Челн веслом кормовым
Вот-вот причалит,
Колеблет влажную гладь.
Лениво-лениво
Сомкнётся ряска за ним. Плакучая ива
Разгонит ряску опять. |
|
|
 |
|
|
ВЕТКА ИВЫ
Смотри, как ветки ивы
Гладят воду
Они склоняются
Под ветерком.
Они свежи, как снег,
Среди природы
И, теплые,
Дрожат перед окном.
А там красавица
Сидит тоскливо,
Глядит на север,
На простор долин,
И вот
Она срывает ветку ивы
И посылает мысленно
В Лунтин. |
|
|
 |
|
«Ветка ивы»
народная песня, на мотив которой многие поэты сочиняли стихи.
В них печаль разлуки, скорбь о былом и любовь. |
Чжан Сюи
VIII век
ИВА
Эти светлые, светлые в дымке ветви,
подметая землю, свисают...
У стены, рядом с домом высоким, ива
вся полна весеннею грустью.
Я хочу, чтобы вы вгляделись получше
в благородство ее и прелесть:
Их не меньше, чем в тех
прославленных ивах,
Линхэдянь собою украшавших! |
|
|
 |
|
|
ВСПОМИНАЮ ИВУ НА РЕКЕ
Я иву посадил когда то
на южном берегу.
Уж две весны, как с этим краем
в разлуке я живу.
И все ж вдали я помню зелень
на берегу реки,
Но кто ломает ветки ивы
не знаю я теперь. |
|
|
 |
|
|
ИВА У ЦИНСКИХ ВОРОТ
Зелено-зеленого дерева ивы
краса, разящая сердце,
Как часто с людьми делила, бывало,
тоску и горечь разлуки.
Растет эта ива у самой заставы,
где проводы очень часты.
Поэтому сломаны длинные ветви,
в них меньше ветра весною. |
|
|
 |
|
|
ИВОВЫЙ ПУХ
Когда на исходе и третья луна
и я сединой убелен,
С весной расставаться на старости лет
становится все тяжелей.
Порхающей иволге я поручу
сказать моей иве в цвету:
Пусть ветер весенний придержит в ветвях,
чтоб он не умчался домой. |
|
|
 |
|
|
***
Весенний ветер треплет ветви ив,
Бесчисленное множество ветвей.
Нежнее золота их мягкий блеск,
И нитей шелковых они нежней.
На запад от Юнфыня прохожу,
Где сад заброшен всеми, и забыт
За целый день не встретишь ни души...
Кому же он теперь принадлежит?
|
|
|
 |
|
|
Ли Юй
(937-978)
Мечты меня
Уносят далеко.
Теперь весна на юге.
Зацветают
Везде сады.
И лодок хоровод
Под музыку скользит
По глади вод.
Над городом
Дымится ив пыльца
И белый пух...
И толпам нет конца
Все в этот час
Любуются цветами. |
|
|
 |
|
|
Ван Хецин
XIII век
ВЕСЕННИЕ ДУМЫ
Ветви ив
в подпалинах заката,
зыби вод
смарагд зеленоватый,
ткут завесу
дождевые струи.
Дивный сон весны
грядет, меня чаруя. |
|
|
 |
|
|
Бо Пу
XIII век
ВЕСНА
Солнце
пригрело весенний склон,
ветер ласкает резной балкон,
меж тополей
затаились качели,
иволги в ивах
запели,
и лепестки
плывут под мостом. |
|
|
 |
|
|
Цяо Цзи
XIII-XIV вв.
Весенних иволг в ивах
переливы,
волшебных ласточек
волнующий полет,
созвучия ветров,
шуршащих в сливах,
так все чарующе-красиво,
что странник
равнодушно не пройдет. |
|
|
 |
|
|
Япония |
|
|
НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Что склоняешься печально,
Ива, ива, над рекою?
Видно, доля мне такая
Над рекою плакать. |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
VIII век
Лишь над землею медленно поплыли
Весны туманы дымкой голубой,
Как сразу на зеленой иве
Уже поет, порхая, соловей
И в клюве держит ветку молодую! |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
VIII век
Ушедшая от инея зимою,
Пустила ива
Свежие ростки.
И те, кто будут любоваться ею,
Из веток могут свить себе венки. |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
VIII век
Средь ближних гор
Снег без конца идет,
И все-таки под этим белым снегом
На ивах, что склонились над рекой,
Зазеленели свежие побеги! |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
VIII век
В горах
И снег еще не стаял,
А ива, что растет на берегу реки,
Куда стремительно стекаются потоки,
Пустила ныне свежие ростки. |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
VIII век
Когда я в руки взял цветы душистой
сливы
И посмотрел на лепестки ее,
То вспомнил сразу я
Про брови ивы,
Что возле дома моего растет. |
|
|
 |
|
|
ПРИБРЕЖНЫЕ ИВЫ
Окрасилось дно реки
Глубоким зеленым цветом.
Словно бежит волна,
Когда трепещут под ветром
Ивы на берегу. |
|
|
 |
|
|
Мацуо Басё
(1644-1694)
Над старой рекой
Молодыми почками налились
Ивы на берегу. |
|
|
 |
|
|
***
Все волнения, всю печаль
Твоего смятенного сердца
Гибкой иве отдай.
|
|
|
 |
|
|
Рёкан
(1758-1831)
Приятно порой,
На солнце весеннем пригревшись,
Собраться в кружок
И мирно под старою ивой
С друзьями вести беседу... |
|
|
 |
|
|
Исикава Такубоку
(1885-1912)
Дуновением утреннего ветерка
Занесен в окно трамвая
Ивовый листок.
На лету поймал его,
Гляжу. |
|
|
 |
|
|
Неизвестный поет
Ива нежная
На могиле девушки
Ветви свесила
Над могилой юноши
Так любовь заботлива. |
|
|
 |
|
|
Корея |
|
|
Ли Воник
(1547-1634)
Мириады тонких нитей
серебристых ив наряд;
Но они поймать не могут вешний ветер на лету.
Вкруг цветов рои кружатся
медоносных пчел и ос;
Но они помочь не могут,
если облетел цветок.
Как бы страстью ни пылал ты,
как бы верен ни был ей,
Ты бессилен, коль любимой
ты покинут навсегда. |
|
|
 |
|
|
Армения |
|
|
Иоаннест Иоаннисян
(1864-1929)
Лучами растопило снег,
И зеленеет на приволье
Под солнцем пламенным весны
Пшеницы молодое поле.
Ручей струится, и журчит,
И убегает торопливо.
В струю прозрачную его
Глядит безлиственная ива.
(1911) |
|
|
 |
|
|
Ованес Туманян
(1869-1922)
Сказывают: ива
Девушкой была,
Долго, терпеливо
Милого ждала,
Не приходит милый,
Ивою унылой
В бережок вросла.
Вся дрожит пугливо,
Сиротливо ива;
Лист плакучий клонит,
Счастие хоронит.
Зеленью омытой
С тихой речкой ива
Шепчется стыдливо
О любви забытой...
(1902) |
|
|
 |
|
|
Аветик Исаакян
(1875-1957)
Ночью в саду у меня
Плачет плакучая ива,
И безутешна она,
Ивушка, грустная ива.
Раннее утро блеснет
Неясная девушка-зорька
Ивушке, плачущей горько,
Слезы кудрями отрет.
(1892) |
|
|
 |
|
|
|
|
|
Составитель:
Александр Трофимов, иллюстрации: Владимир Тихомиров. М.,
«Православный паломник», 1997 г.
Публикуется с любезного разрешения
Александра Трофимова |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
Мотивы • Ива-сестра наша «восток» |
 |
|
|
|