Ландшафтно-художественная мастерская Пейзаж - ландшафтный дизайн
English  EN Москва, Троицк, Изумрудный
ул. 2-я Изумрудная,
дом 6, офис 8.
Проектирование и
ландшафтный
дизайн
 
 
Мотивы • Жак Делиль. Сады

Жак Делиль

"Сады"

Жак Делиль

 

Жак Делиль - французский аббат и литератор. Родился в местечке Айге-Перье 22 июня 1738 года; умер в Париже 1 мая 1813 года.
     Он получил свое образование в школе Де-Лизьё в Париже и стал инструктором школы Де-ла-Марш в том же городе. Его стихотворный перевод поэмы Вергилия "Георгики", изданный в 1770 году, имел очень большой успех и в конечном счете послужил основанием для предоставления ему почетного звания члена Французской Академии Наук. Впоследствии Жака Делиля назначили на кафедру поэзии в Университете Франции и через протекцию виконта д'Артоса он получил приход в Аббатстве Святого Северина, но обязанности его здесь были невелики.
     В 1786 году он сопроводждал виконта Де-Шевазеля в экспедиции в Константинопль и Грецию. Однако эта поездка на Восток не оставила заметного следа в его литературной карьере.
     Французская Революция лишила его прихода и в 1794 он вынужден был оставить Францию. Находясь в ссылке он посетил Швейцарию, Германию и Англию. В 1802 году Делиль возвратился во Францию и вновь занял свое место во Французской Академии.
     В течение некоторых лет Жак Делиль считался на родине великим поэтом, Вольтер однажды назвал его французским Вергилием, но он не очень долго наслаждался изменчивой фортуной. В конце концов, несмотря на всеобщее признание в том, что он замечательный стихотворец, имеющий в своем богаже все секреты этого сложного искусства, стало складываться мнение, что его длинные описательные стихотворения, однако, полностью лишены поэтического чувства и вдохновения. Они представляют собой поразительную иллюстрацию различия между поэзией и стихосложением.
 
     Справедливость этого утверждения Вы сможете оценить, прочитав его поэму "Сады", изданную в 1782 году в Париже.
     Для последовавших за этим переизданий Делиль вносил в текст многочисленные исправления, преимущественно стилистические. Принципиальные отличия представляет текст, подготовленный автором в Лондоне и вышедший в 1801 г. Он содержит обширные вставки (более 1000 строк), частично подсказанные пожеланиями знатных поклонников Делиля, жаждавших увековечить в поэтическом слове свои сады, частично внесенные по его инициативе с целью оказать внимание его английским покровителям. Некоторые введены для полноты картины (перечень немецких, испанских садов, упоминание о Турции и России). В ряде случаев расширение текста не содержит ничего нового, а только развивает уже сказанное - возможно, что Делиль был озабочен увеличением объема по материальным соображениям.
     Поэма Делиля была уже в первом издании снабжена авторскими примечаниями, широко принятыми в дидактической и описательной поэзии его времени. В дальнейшем эти комментарии разрастались в соответствии с дополнениями основного стихотворного текста. Некоторые, напротив, подвергались сокращению - так обширное извлечение из "Потерянного рая" Мильтона* в первом издании давалось по-английски и во французском переводе. В позднейших изданиях оно было снято и заменено простой отсылкой к IV книге поэмы Мильтона.
     Примечания Делиля нередко развивают темы, лишь попутно затронутые в тексте поэмы и никак не связанные с ее основным содержанием. Тем не менее они представляют интерес в общем культурно-историческом плане, характеризуют круг чтения автора, его личные контакты и т. д. Здесь они даются в полном составе по последнему прижизненному изданию и помещены справа на полях.







* Мильтон Джон (1608-1674) - английский поэт и публицист. Был секретарем Кромвеля во время периода Содружества. Написал много памфлетов, прозаических и лирических произведений. Описание райского сада в его поэме "Потерянный рай" можно считать первым импульсом к разработке темы садово-паркового искусства в поэзии.

     Перевод "Садов" Делиля А.Воейкова появился впервые в 1814 г. и был широко распространен в России, оказав большое влияние на развитие российского садово-паркового искусства.
Наиболее известные работы Жака Делиля:
"Перевод Георгик Вергилия" (1770); "Сады" (1782); "Похвала бессмертной душе" (1793); перевод поэмы Дж. Мильтона "Потеряный Рай" (1805); "Фантазия" (1806); "Три Царства Природы" (1806); "Разговор" (1812).
 

Содержание:

 
Дается по изданию: Жак Делиль. Сады. Л.: "Наука", 1987. 232 с.  
Мотивы • Жак Делиль. Сады
             

  SpyLOG   Рейтинг сайтов GARDENER.ru   Rambler's Top100   Яндекс цитирования   Фирма "Гриф" - розничная торговля новыми и букинистическими книгами, новыми и старыми журналами, фотоатласами, видеофильмами и компакт-дисками по цветоводству, аранжировке, ландшафтному дизайну; продажа книг и журналов из Англии, Германии, Голландии, Италии, США, Франции.

 
Ландшафтный дизайн, ландшафтное проектирование, благоустройство, озеленение, профессиональный уход